Бессмертные малайзийцы

Ну, по крайней мере, так они сами считают. Малайзийцы уверены, что будут жить вечно. Что в запасе у них ещё декады и столетия, чтобы осуществить задуманное.

Так зачем же спешить?

А никто и не спешит. «Я опоздаю на 5 минут» на самом деле означает «жди меня через час». «Извини, я застрял в пробке» — обе стороны прекрасно понимают, что ты листал ленту соц сетей и смотрел смешные видосики, а потом гнал как на пожар. 

О да, кстати, вождение авто — это единственное, где малайзиец будет лететь как угорелый. Опять же, из-за веры в своё бессмертие!

Малайзия, пожалуй, единственная страна, где сейчас коронавирус спасает людей. В стране уменьшилась смертность, так как уменьшилось число «бессмертных» водителей и соответсвенно ДТП, отправляющих их напрямую в вечность! 

В стране даже термин такой имеется:  «малайзийское время» (Malaysian time). Это глубже, чем испанская маньяна, когда откладывается на завтра то, что можно сделать сегодня. В Малайзии дела откладываются на веки вечные!

Был у меня случай, когда местный сантехник позвонил через месяц после вызова и сказал, что завтра придёт. И очень удивился, что уже не надо и что все починено!

Когда муж пытался нанять на работу местного помощника, из 6 человек 4 не явились на интервью, а двое других опоздали. Один на два часа, другой на 40мин…

Отчего такое отношение ко времени? Дело в том, что на экваторе время другое. Оно стабильное. Стабильно жарко, стабильно 12 часов света. Здесь не надо успеть посадить рассаду по весне, чтобы собрать урожай осенью и не сдохнуть с голода зимой. В Малайзии без разницы, посадишь ты свою папайю в июле или в январе. А хочешь вообще не сажай — вон дикий банан растёт, им и поужинаем.

Как я при своей патологической пунктуальности выживаю в таких условиях? Дело привычки и философского взгляда на жизнь. Переделать менталитет невозможно, поэтому для своего душевного здоровья нужно просто принять это как данность.

VK
Facebook
Twitter
Email
Print

5 слов на малайском языке

В принципе в Малайзии можно обойтись языком жестов или английским, но все же иногда полезно знать несколько самых распространенных слов и выражений на местном малайском языке, который часто называют просто бахаса (от bahasa Melayu, где bahasa означает “язык”) . А

Read More »

Несколько слов про город Джохор-Бару, Малайзия

Джохор-Бару или ДжейБи (так называют его местные, предпочитающие аббревиатуры) — это город-порт. Красота — на любителя, хотя в последнее время он город активно застраивается впечатляющими небоскребами и торговыми центрами. Джохор-Бару находится в тени своего богатого соседа Сингапура, это, так сказать,

Read More »

Тайпусам в Малайзии: праздник-пытка?

Сегодня все индусы-тамильцы празднуют фестиваль Тайпусам. Он посвящён богу войны Муругану, сыну бога Шивы. Праздник начинается в полнолуние 10 месяца тамильского календаря и продолжается целый день.  У многих Тайпусам ассоциируется с ужасными самоистязаниями, проколотой крюками кожей, всякими полукруглыми сооружениями, которые

Read More »
Follow me on: